introduction
Les objets fabriqués sur commande sont aujourd’hui la partie privilégiée de mon travail ;objet intime utilisant un matériel fourni par le commanditaire (Pendant-tifs) ou jouant avec l’intime à travers la création de rituels ou de jeux amoureux (La langue de chat braille, S’offrir en pâture). Les texte-annonces qui en font la réclame prennent des formes diverses : boitier lumineux, auto-collant, bande sonore ou encore femme-sandwich.
Augmentant la liste de ces propositions ‘sur mesure’ (Statuette) j’ai rassemblé tous les objets issus de commande -voire d’événement, sous le vocable de Specimen.

Special orders are the main part of my work today. Intimate objects are created after any personal details (hair, cloth, pictures, etc…) provided by the customer or based on special rule that I suggest: Hair capsule, La langue de chat Braille, Offer yourself to be eaten, This is the rule of the house, Statuette. These objects are usually advertised on a light box, or sewn in one of my outfits, or announced on an audiotape, depending on the exhibition place. These bespoke works have been gathered under the name of Specimen.
forward to the images